Histoire:
Kleslo est implanté au cœur du Jura en France, à Lons le saunier. Pierre Kloeckner, au début des années 50 perçoit le développement du cinéma et des salles de spectacles. Aussi monte t'il une entreprise spécialisée dans la fabrication des sièges. En 1995, Alain Kloeckner reprend l'entreprise et avec ses frères et sœurs, ils développent Kleslo qui est devenu leader pour la fabrication et
l'installation de fauteuils pour les salles de cinéma. En 2013, Alain Kloeckner cède la direction de l'entreprise à Alain Ravier, capitaine d'industrie qui dynamise et modernise la société tout en continuant à priviligier le sur-mesure et l'écoute et la satisfaction du client. Story
Kleslo is implanted in the heart of the Jura in France, in Lons le saunier. Pierre Kloeckner, at the beginning of the 50's perceives the development of cinema and auditoriums. So, he decides to build a business specialized in the manufacture of seats. In 1995, Alain Kloeckner takes over the company with his brothers and sisters, they develop Kleslo which became the leader for the manufacture and installation of seat for movies theatres. In 2013, Alain Kloeckner steps aside and leaves the management of the company to Alain Ravier, man of experience in the industry who boosts and modernizes the company while continuing to give a priority to the tailor-made and to listen actively and to satisfy the customer. Domaine de compétence:
Kleslo conçoit, fabrique et installe des fauteuils pour les salles de cinéma, les salles de spectacle, les théâtres et les salles de conférence (auditorium, université,tribune..). Notre société assure également la décoration de ces différents lieux avec la pose de tentures murales et de revêtements de sols. Cette vocation d'ensemblier reçoit un écho très favorable auprès des maîtrises d'ouvrages et d'œuvres avec ainsi la possibilité de créer des produits spécifiques. Area of competence
Kleslo designs, manufactures and installs seats for cinemas, auditoriums, theatres, and conference rooms. Our company also ensures the arrangement of these different places with the laying of wall hangings floor covering. This set dresser's vocation meets a positive response from the project managements as well as the opportunity to create specific products. L'atout commercial:
L'équipe commerciale est à la disposition de ses clients pour leur apporter son expérience et les conseiller pour l'aménagement de leurs salles de cinéma afin d'optimiser leur confort d'accueil. Nos experts interviennent sur plan dès la conception de la salle, mais également sur site pour définir avec les équipes (architecte, maître d'œuvre, directeur, etc…) les produits en adéquation avec chaque demande et leurs contraintes (pentes, gradins, accès PMR, acoustiques). The commercial asset
The sales team is available to customers to bring them its experience and advice them for the arrangement of their movies theatre in order to optimize their reception comfort. Our experts intervene with a plan during the very concept of your auditorium, but also on-site to define with the teams (architect, project manager, director...) the adapted products for each request and their constraints (slope, bleachers, access for persons with reduced mobility, acoustics). En choisissant Kleslo
vous optez pour:
• Des produits de qualité
• Une écoute attentive
• Des conseils appropriés
• Un service de qualité
• Une rapidité d'exécution
• Une maîtrise des coûts
Why choosing Kleslo :
• Quality products
• An attentive ear
• Appropriate advice
• A quality service
• Speed of ex*****on
• A cost control
Ses équipes
Les hommes et les femmes œuvrent avec passion au développement de produit haut de gamme tant au niveau du bureau d'étude, du service commercial, que des ateliers de conception, de couture, de tapisserie, de menuiserie et de montage. Avec un personnel d'expérience Kleslo propose des produits de qualité réalisés sur-mesure avec des conseils adaptés à chaque physionomie de salle. Our teams
The men and women work passionately for the development of top-end product both in terms of engineering department, commercial service and design, sewing; upholstery, carpentry, and mounting workshops. With an experienced staff, Kleslo offer quality tailored products with advice adapted to each auditorium's physiognomy. Ses équipements
Kleslo possède une unité de production moderne et fonctionnelle de plus de 2500 m² qui répond aux différents stades de la fabrication des fauteuils : un atelier de conception des modèles, deux tables de coupe, pilotées par ordinateur, des lieux dédiés à la fabrication, aux différents stockages, à l'expédition, un bureau PAO en relation avec les clients, les architectes et les bureaux d'études, un show-room au sein duquel les produits sont mis en situation. Kleslo soucieux de maîtriser ses approvisionnements a intégré dans son process de fabrication toute la partie métallerie. Kleslo* s’engage dans la quallité de ses pièces métalliques!! D’autre entreprise comme le groupe PSA, Renault, l'armée (section GIAT), Bilfinger, Les canapés Ligne Roset….. Nos ossatures métalliques sont classées iso 9001. Pour la partie bois, un accord de coopération a été trouvé avec notre partenaire habituel pour innover et s'adapter aux contraintes de fabrication et d'évolution de nos produits. Our equipment
Kleslo has a modern and functional production unit of more than 2500 m² which responds to the different stages of the manufacture of seat: a models design workshop, two cutting tables controlled by a computer, places for the manufacture, for the different storage, for the shipment, a desktop publishing office in relation to the customers, the architects and the engineering departments, a show-room in which the products are put in position. Kleslo is concerned about the supplies management and has integrated in its manufacture processes all the material part in partnership with the Metal Inco Company. For the wooden part, a cooperation agreement has been found with our customary partner to innovate and adapt to the manufacture and evolution constraints. Partenariats
Kleslo collabore avec les plus grands architectes pour la conception des fauteuils de salles de cinéma (Groupe CGR, Cap Cinéma, Mk2, Ugc, CinéAlpes ..) mais aussi pour la conception de fauteuils au design original (Agence Naço et le FK>21)
Kleslo* remporte le prix Janus. Nous sommes le premier fabricant de fauteuils de cinéma à avoir eu cette récompense. Notre capacité d’innovation et notre savoir-faire en termes de design est mis en avant avec le modèle Fk21 qui est inspiré de l’univers de la Formule 1, il nous a permis d’être reconnues par l’Institut français du design à Paris mais aussi au « High School of Economy » à Moscou. Innovation
Travaillant sans cesse à l'amélioration du confort des spectateurs, en recherchant des nouvelles formes, des nouvelles matières, des nouveaux design, Kleslo propose régulièrement des modèles originaux qui sauront marquer l'expérience cinéma des spectateurs. Partnerships
Kleslo collaborates with the best architects for the design of the seats of movies theatre (CGR group, Cap Cinema group, Mk2 group, UGC group...) but also for the original design (Naço agency and the FK>21).