Therio Innovation

Therio Innovation Over 30+ years of experience in truss manufacturing, custom structure fabrication and engineering.

𝗧𝗵𝗲 𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀 𝗕𝗲𝗵𝗶𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗧𝗿𝘂𝘀𝘀𝗘𝗽𝗶𝘀𝗼𝗱𝗲 𝟬5: 𝗘𝘀𝘁𝗲𝗯𝗮𝗻 𝗖𝗼𝘀𝘁𝗮𝗺𝗮𝗴𝗻𝗮Behind every structure, there’s a design that brings it to life....
05/26/2026

𝗧𝗵𝗲 𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀 𝗕𝗲𝗵𝗶𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗧𝗿𝘂𝘀𝘀

𝗘𝗽𝗶𝘀𝗼𝗱𝗲 𝟬5: 𝗘𝘀𝘁𝗲𝗯𝗮𝗻 𝗖𝗼𝘀𝘁𝗮𝗺𝗮𝗴𝗻𝗮

Behind every structure, there’s a design that brings it to life.

Meet Esteban Costamagna, Industrial Designer at Therio Innovation.

Esteban works on 3D design and assembly of aluminum and steel structures for the show-business industry. His work transforms ideas into precise models, helping ensure every structure is ready for production and real-world use.

What stands out? His attention to detail and ability to turn concepts into tangible designs.

An essential part of bringing Therio’s structures to life.

Engineering innovation. Built in North America.
__

Derrière chaque structure, il y a une conception qui lui donne vie.

Voici Esteban Costamagna, dessinateur industriel chez Therio Innovation.

Esteban travaille à la conception et à l’assemblage 3D de structures en aluminium et en acier pour l’industrie du spectacle. Son travail transforme les idées en modèles précis, assurant des structures prêtes pour la production et le terrain.

Ce qui le distingue? Son souci du détail et sa capacité à concrétiser les concepts.

Un élément essentiel pour donner vie aux structures de Therio.

Ingénierie innovante. Fabriqué en Amérique du Nord.

𝐅𝐀𝐐 | Are your products compatible with other brands of truss? 𝐓𝐡𝐞 𝐀𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫:Dimensionally, yes. Therio truss is manufactur...
05/20/2026

𝐅𝐀𝐐 | Are your products compatible with other brands of truss?

𝐓𝐡𝐞 𝐀𝐧𝐬𝐰𝐞𝐫:
Dimensionally, yes. Therio truss is manufactured to industry standard connection profiles (plated and spigot systems), making our products compatible with common industry profiles.

𝐓𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐥𝐝𝐞𝐧 𝐑𝐮𝐥𝐞:
However, we strongly advise against mixing truss brands in a single structural system without an engineering review. Connection tolerances, wall thicknesses, and rated capacities vary between manufacturers.

When in doubt, contact our technical team before mixing systems on a load-bearing build.

_____
𝐅𝐀𝐐 | Vos produits sont-ils compatibles avec d'autres marques de truss?

𝐋𝐚 𝐫𝐞́𝐩𝐨𝐧𝐬𝐞 :
Sur le plan dimensionnel, oui. Les structures Therio sont fabriquées selon les profils de connexion standards de l'industrie (systèmes plated et spigots), ce qui les rend compatibles avec les profils les plus courants du marché.

𝐋𝐚 𝐫𝐞̀𝐠𝐥𝐞 𝐝’𝐨𝐫 :
Cependant, nous déconseillons formellement de mélanger différentes marques de truss au sein d'un même système structurel sans une révision par un ingénieur. Les tolérances de connexion, l'épaisseur des parois de l’aluminium et les capacités de charge varient d’un fabricant à l’autre.

En cas de doute, contactez notre équipe technique avant de mélanger des systèmes sur un montage porteur.

  – Engineering spotlightSharing a look back at an engineering and fabrication project for the Phantom of the Opera tour...
05/13/2026

– Engineering spotlight

Sharing a look back at an engineering and fabrication project for the Phantom of the Opera tour. The solution combined pre-rig curved sections with custom straight lengths, designed to meet the specific demands of touring production.

From engineering drawings to fabrication, every detail was developed in-house to ensure precision, efficiency, and reliability on site.
___
– Focus ingénierie

On revient sur un projet d’ingénierie et de fabrication réalisé pour la tournée de
Phantom of the Opera. La solution combinait des sections pre-rig courbées avec des longueurs droites sur-mesure, conçues pour répondre aux exigences spécifiques d’une production en tournée.

Des plans d’ingénierie à la fabrication, chaque détail a été développé à l’interne pour assurer précision, efficacité et fiabilité sur le terrain.

  | When workflow improves, everyone feels it.The TIUL keeps crews moving efficiently and handling complex builds with c...
05/05/2026

| When workflow improves, everyone feels it.

The TIUL keeps crews moving efficiently and handling complex builds with confidence. Here’s what Shane Fine from Phase 3 AV has to say:

“The TIUL has been a game changer for us. It’s improved our efficiency across the board and has become a key part of our workflow. Load-ins and load-outs are faster and smoother, especially when we’re working with complex LED setups. The build quality and design are excellent, and it’s clear that a lot of thought went into making it practical for real-world use. It’s been a solid, reliable addition to our operation. Thank you for your time and consideration.”
– Shane Fine, Founder & CEO, Phase 3 AV

__
| Quand le flux de travail s’améliore, tout le monde le ressent.

Le TIUL permet aux équipes de travailler plus efficacement et de gérer des installations complexes avec confiance. Voici ce que Shane Fine de Phase 3 AV en dit :

« Le TIUL a été un véritable changement pour nous. Il a amélioré notre efficacité sur tous les aspects et est devenu un élément clé de notre flux de travail. Les montages et démontages sont plus rapides et plus fluides, surtout lorsqu’il s’agit d’installations LED complexes. La qualité de fabrication et le design sont excellents, et il est clair qu’une grande réflexion a été mise pour le rendre pratique dans le monde réel. C’est un ajout solide et fiable à nos opérations. Merci pour votre temps et votre considération.»
– Shane Fine, Fondateur & PDG, Phase 3 AV

Aluminum vs Steel. Which one wins?Aluminum is the industry favorite: • Lightweight • Strong • Ideal for touringSteel: • ...
04/29/2026

Aluminum vs Steel. Which one wins?

Aluminum is the industry favorite:
• Lightweight
• Strong
• Ideal for touring

Steel:
• Higher load capacity
• Less deflection
• Much heavier

Indoor rigging? Weight matters
Outdoor permanent install? Steel can be preferred

Aluminum = versatility
Steel = maximum strength
__
Aluminium vs acier. Lequel choisir?

L’aluminium est le choix numéro un :
• Léger
• Structurant
• Idéal pour le touring

L’acier :
• Plus grande capacité de charg
• Moins de déflexion
• Beaucoup plus lourd

En intérieur, le poids est un facteur clé
En installation permanente extérieure, l’acier peut être préférable

Aluminium = polyvalence
Acier = force maximale

𝗧𝗵𝗲 𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀 𝗕𝗲𝗵𝗶𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗧𝗿𝘂𝘀𝘀𝗘𝗽𝗶𝘀𝗼𝗱𝗲 𝟬4 : 𝗥𝗮𝗼𝘂𝗳 𝗧𝗮𝗵𝗺𝗶Behind every solid structure, there’s precision and planning.Meet Raou...
04/27/2026

𝗧𝗵𝗲 𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀 𝗕𝗲𝗵𝗶𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗧𝗿𝘂𝘀𝘀

𝗘𝗽𝗶𝘀𝗼𝗱𝗲 𝟬4 : 𝗥𝗮𝗼𝘂𝗳 𝗧𝗮𝗵𝗺𝗶

Behind every solid structure, there’s precision and planning.

Meet Raouf Tahmi, Engineering Project Manager & Estimation at Therio Innovation.

Raouf is a licensed engineer in Quebec, specializing in mechanical design, project management, and production support. From concept to ex*****on, he ensures each project is efficient, accurate, and built to perform in real-world conditions.

What stands out? His ability to bridge engineering and production with clarity and precision.

A key player in delivering reliable and well-executed projects.

Engineering innovation. Built in North America.

__
Derrière chaque structure solide, il y a de la précision et de la planification.

Voici Raouf Tahmi, chargé de projets en ingénierie & estimation chez Therio Innovation.

Raouf est ingénieur membre de l’Ordre des ingénieurs du Québec. Il se spécialise en conception mécanique, gestion de projets et support à la production. Du concept à la réalisation, il assure des projets efficaces, précis et adaptés aux réalités du terrain.

Ce qui le distingue? Sa capacité à faire le lien entre l’ingénierie et la production avec clarté et rigueur.

Un joueur clé dans la livraison de projets fiables et bien exécutés.

Ingénierie innovante. Fabriqué en Amérique du Nord.

  isn’t just in our name. It’s in our DNA.Every project pushes us to rethink, redesign, and engineer smarter systems for...
04/21/2026

isn’t just in our name. It’s in our DNA.

Every project pushes us to rethink, redesign, and engineer smarter systems for the field.

Apparently today is World Creativity & Innovation Day.

For us, it’s just another workday.

__

n’est pas seulement dans notre nom. Elle fait partie de notre ADN.

Chaque projet nous pousse à repenser, redesign et concevoir des systèmes plus intelligents pour le terrain.

Aujourd’hui, c’est la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation.

Pour nous, c’est juste un autre jour de travail.

That’s a wrap on EXPO - SCÈNE.A big thank you to everyone who stopped by Booth 630, joined our talk, and connected with ...
04/20/2026

That’s a wrap on EXPO - SCÈNE.

A big thank you to everyone who stopped by Booth 630, joined our talk, and connected with our team.

A special thank you to Patrick Santini, CEO of ModTruss , for spending two days with us.

It was a pleasure meeting you all and discussing your projects. See you soon.

__

C’est déjà la fin d’ .

Un grand merci à tous ceux qui sont passés au kiosque 630, ont assisté à notre causerie et ont échangé avec notre équipe.

Un merci spécial à Patrick Santini, CEO de , qui a passé deux jours avec nous.

Ce fut un plaisir de vous rencontrer et de discuter de vos projets. À très bientôt.

04/15/2026
𝐒𝐭𝐚𝐠𝐞 𝐄𝐪𝐮𝐢𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐃𝐞𝐬𝐢𝐠𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐟𝐚𝐜𝐭𝐮𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝𝐧’𝐭 𝐛𝐞 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐫𝐨𝐦𝐢𝐬𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐬𝐩𝐞𝐞𝐝, 𝐬𝐚𝐟𝐞𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐲.EXPO - SCÈNE  st...
04/15/2026

𝐒𝐭𝐚𝐠𝐞 𝐄𝐪𝐮𝐢𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐃𝐞𝐬𝐢𝐠𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐟𝐚𝐜𝐭𝐮𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝𝐧’𝐭 𝐛𝐞 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐫𝐨𝐦𝐢𝐬𝐞 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐬𝐩𝐞𝐞𝐝, 𝐬𝐚𝐟𝐞𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐲.

EXPO - SCÈNE starts now.

Come meet the team at 𝐁𝐨𝐨𝐭𝐡 𝟔𝟑𝟎.

If you're looking to simplify your structures, improve efficiency and push your designs further, come talk to us.

𝐉𝐨𝐢𝐧 𝐒𝐡𝐚𝐰𝐧 𝐨𝐧 𝐓𝐡𝐮𝐫𝐬𝐝𝐚𝐲, 𝐀𝐩𝐫𝐢𝐥 𝟏𝟔 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝟏𝟐:𝟑𝟎 𝐏𝐌 𝐭𝐨 𝟏:𝟑𝟎 𝐏𝐌 𝐢𝐧 𝐒𝐭𝐮𝐝𝐢𝐨 𝟏 𝐟𝐨𝐫 𝐚 𝐭𝐚𝐥𝐤 : The critical path of manufacturing for a world tour: from artistic concept to installation.

__

𝐋𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐞𝐭 𝐥𝐚 𝐟𝐚𝐛𝐫𝐢𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐝’𝐞́𝐪𝐮𝐢𝐩𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐬𝐜𝐞́𝐧𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬 𝐧𝐞 𝐝𝐞𝐯𝐫𝐚𝐢𝐞𝐧𝐭 𝐩𝐚𝐬 𝐞̂𝐭𝐫𝐞 𝐮𝐧 𝐜𝐨𝐦𝐩𝐫𝐨𝐦𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐫𝐚𝐩𝐢𝐝𝐢𝐭𝐞́, 𝐬𝐞́𝐜𝐮𝐫𝐢𝐭𝐞́ 𝐞𝐭 𝐜𝐫𝐞́𝐚𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐞́.

commence maintenant.

Venez rencontrer l’équipe au 𝐤𝐢𝐨𝐬𝐪𝐮𝐞 𝟔𝟑𝟎.

Si vous cherchez à simplifier vos structures, améliorer votre efficacité et pousser vos designs plus loin, venez nous jaser.

𝐉𝐨𝐢𝐠𝐧𝐞𝐳-𝐯𝐨𝐮𝐬 à 𝐒𝐡𝐚𝐰𝐧 𝐥𝐞 𝐣𝐞𝐮𝐝𝐢 𝟏𝟔 𝐚𝐯𝐫𝐢𝐥 𝐝𝐞 𝟏𝟐 𝐡 𝟑𝟎 à 𝟏𝟑 𝐡 𝟑𝟎 𝐚𝐮 𝐒𝐭𝐮𝐝𝐢𝐨 𝟏 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐮𝐧𝐞 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞𝐫𝐢𝐞 : Le chemin critique d’une fabrication pour une tournée mondiale : du concept artistique au montage.

Address

3435 Boulevard Losch
Longueuil Annex, QC
J3Y5T7

Opening Hours

Monday 7am - 3:30pm
Tuesday 7am - 3:30pm
Wednesday 7am - 3:30pm
Thursday 7am - 3:30pm
Friday 7am - 12:30pm

Telephone

+18883662336

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Therio Innovation posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Therio Innovation:

Share