Reichenbach Equipamentos

Reichenbach Equipamentos Empresa 100% nacional desde 1993 fornecendo máquinas e equipamentos com qualidade certificada.

27/05/2026

El Bobinador BOR.05.CP-1000 fue desarrollado para ofrecer alto rendimiento y precisión en el procesamiento de alambres.

Compatible con bobinas DIN 800 hasta 1000, el equipo cuenta con un sistema de enderezado para alambres de acero y velocidad máxima de operación de 35 m/s, garantizando productividad, estabilidad y excelente calidad de bobinado.

27/05/2026

Wire Take-up BOR.05.CP-1000

The BOR.05.CP-1000 Wire Take-up Machine was developed to deliver high performance and precision in wire processing.

Compatible with DIN 800 to 1000 spools, the equipment features a steel wire straightening system and a maximum operating speed of 35 m/s, ensuring productivity, stability, and excellent winding quality.

27/05/2026

Bobinador BOR.05.CP-1000
O Bobinador BOR.05.CP-1000 foi desenvolvido para oferecer alto desempenho e precisão no processamento de fios.

Compatível com bobinas DIN 800 até 1000, o equipamento conta com sistema de endireitamento para fios de aço e velocidade máxima de operação de 35 m/s, garantindo produtividade, estabilidade e excelente qualidade no bobinamento.

13/05/2026

Trefiladora Bifilar com pulmão e bobinador
- Destinada à operação de cobre nu, estanhado, aço e aço inox
- Operação com até 2 fios simultâneos

Desempenho e capacidade:
- Velocidade de até 30 m/s (cobre nu)
- Entrada de 1,45 mm (1 fio) e 1,02 mm (2 fios)
- Saídas de:
0,22 mm a 0,32 mm (1 fio)
0,20 mm a 0,50 mm (2 fios)

Principais características:
- Cones internos e cabrestante em cerâmica (maior durabilidade e menor desgaste)
- Sistema de lubrificação com controle térmico para operação estável
- Controle preciso de tensão do fio
- Solução completa: acompanha pulmão (PUR) e bobinador Ø 250 mm
Dados Técnicos (Passíveis de alterações)

__

Dual-Wire Drawing Machine with Accumulator and Take-Up
-Designed for processing bare copper, tinned copper, steel, and stainless steel
-Operation with up to 2 wires simultaneously

Performance and capacity:
-Speed up to 30 m/s (bare copper)
-Inlet: 1.45 mm (1 wire) and 1.02 mm (2 wires)
-Outputs:
0.22 mm to 0.32 mm (1 wire)
0.20 mm to 0.50 mm (2 wires)

Main features:
-Internal cones and capstan in ceramic (greater durability and reduced wear)
-Lubrication system with thermal control for stable operation
-Precise wire tension control
-Complete solution: includes accumulator (PUR) and Ø 250 mm take-up
Technical Data (Subject to change)

__

Trefiladora Bifilar con Pulmón y Bobinador
-Destinada a la operación de cobre desnudo, estañado, acero y acero inoxidable
-Operación con hasta 2 hilos simultáneos

Rendimiento y capacidad:
-Velocidad de hasta 30 m/s (cobre desnudo)
-Entrada: 1,45 mm (1 hilo) y 1,02 mm (2 hilos)
-Salidas:
0,22 mm a 0,32 mm (1 hilo)
0,20 mm a 0,50 mm (2 hilos)

Características principales:
-Conos internos y cabrestante en cerámica (mayor durabilidad y menor desgaste)
-Sistema de lubricación con control térmico para operación estable
-Control preciso de la tensión del hilo
-Solución completa: incluye pulmón (PUR) y bobinador Ø 250 mm
Datos Técnicos (Sujetos a cambios)

06/05/2026

Apontador Elétrico – Reichenbach
- Indicado para vergalhões de 8,0 mm a 9,5 mm
- Destinado à operação com fios de cobre e alumínio
- Utilizado na preparação de pontas para trefilação

Principais características:
- Sistema de aquecimento por corrente elétrica para formação da ponta
- Cabrestante (guincho motorizado) integrado
- Equipado com porta-matriz e extrator
- Facilitação da montagem da matriz de fixação da linha
- Estrutura móvel com rodas para facilitar o deslocamento
- Processo com tração manual controlada após aquecimento
- Formação precisa da ponta até o ponto ideal de ruptura
Dados Técnicos - (Passíveis de alterações)

__
Electric Pointer with Winch – Reichenbach
- Suitable for 8.0 mm to 9.5 mm rods
- Designed for operation with copper and aluminum wires
- Used for wire tip preparation for drawing processes

Main features:
- Electric current heating system for tip formation
- Integrated winch (motorized hoist)
- Equipped with die holder and extractor
- Facilitates the assembly of the drawing line fixing die
- Mobile structure with wheels for easy movement
- Process with controlled manual traction after heating
- Precise tip formation up to the ideal breaking point

Technical Data – (Subject to change)

__
Apuntador Eléctrico con Cabrestante – Reichenbach
- Indicado para alambrón de 8,0 mm a 9,5 mm
- Diseñado para operación con hilos de cobre y aluminio
- Utilizado en la preparación de puntas para trefilado

Características principales:
- Sistema de calentamiento por corriente eléctrica para la formación de la punta
- Cabrestante (polipasto motorizado) integrado
- Equipado con porta-matriz y extractor
- Facilita el montaje de la matriz de fijación de la línea de trefilado
- Estructura móvil con ruedas para facilitar el desplazamiento
- Proceso con tracción manual controlada después del calentamiento
- Formación precisa de la punta hasta el punto ideal de ruptura

Datos Técnicos – (Sujetos a cambios)

Mais do que trabalho, são pessoas que fazem a diferença todos os dias. E, hoje, nosso agradecimento especial a todos os ...
01/05/2026

Mais do que trabalho, são pessoas que fazem a diferença todos os dias. E, hoje, nosso agradecimento especial a todos os trabalhadores.
Feliz dia do trabalhador!
__
More than work, it's people who make a difference every day. And today,
our special thanks go to all workers. Happy workers day!
__
Más que trabajo, son las personas quienes marcan la diferencia todos los días. Y hoy, nuestro agradecimento
especial a todos los trabajadores. Feliz día del trabajador!

29/04/2026

Dados Técnicos - (Passíveis de alterações)
A TFR.02.17.26/04 é uma trefiladora quadrifilar para cobre nu e estanhado, com operação de até 4 fios simultâneos e velocidade de até 30 m/s (25 m/s para cobre estanhado).
Trabalha em processo úmido com 17 passes de redução, garantindo controle dimensional e estabilidade ao longo da produção. Atende diâmetros de entrada de até 1,83 mm (4 fios) e saída de até 0,18 mm, adaptando-se a diferentes configurações de trabalho.
Conta com transmissão silenciosa por correias planas, sistema de lubrificação por circulação com resfriamento integrado e tanque de 450 litros, assegurando condições ideais para operação contínua.
Pode ser integrada a módulos como pré-desbaste, recozimento contínuo e bobinador com pulmão, formando uma linha completa com controle de velocidade e tensão até o bobinamento final.
__
Four-wire drawing machine TFR.02.17.26/04
Technical Data – (Subject to change)
The TFR.02.17.26/04 is a four-wire drawing machine for bare and tinned copper, operating with up to 4 wires simultaneously and speeds of up to 30 m/s (25 m/s for tinned copper).
It operates in a wet drawing process with 17 reduction passes, ensuring dimensional control and stability throughout production. It handles inlet diameters of up to 1.83 mm (4 wires) and outlet diameters down to 0.18 mm, adapting to different working configurations.
It features a silent transmission system using flat belts, a lubrication system with circulation and integrated cooling, and a 450-liter tank, ensuring ideal conditions for continuous operation.
It can be integrated with modules such as pre-roughing, continuous annealing, and a spooler with dancer, forming a complete line with speed and tension control up to the final winding.
__
Trefiladora cuadrifilar TFR.02.17.26/04
Datos Técnicos – (Sujeto a cambios)
La TFR.02.17.26/04 es una trefiladora cuadrifilar para cobre desnudo y estañado, con operación de hasta 4 hilos simultáneos y velocidades de hasta 30 m/s (25 m/s para cobre estañado).
Trabaja en proceso húmedo con 17 pasos de reducción, garantizando control dimensional y estabilidad a lo largo de la producción. Admite diámetros de entrada de hasta 1,83 mm (4 hilos) y salida de hasta 0,18 mm, adaptándose a diferentes configuraciones de trabajo.
Cuenta con transmisión silenciosa por correas planas, sistema de lubricación por circulación con enfriamiento integrado y tanque de 450 litros, asegurando condiciones ideales para operación continua.
Puede integrarse con módulos como predesbaste, recocido continuo y bobinador con pulmón, formando una línea completa con control de velocidad y tensión hasta el bobinado final.

Em abril de 2026 a Reichenbach finalizou com sucesso mais uma participação na Feira Wire & Tube Düsseldorf, a mais impor...
23/04/2026

Em abril de 2026 a Reichenbach finalizou com sucesso mais uma participação na Feira Wire & Tube Düsseldorf, a mais importante feira do mundo no setor de condutores elétricos. Esse resultado só foi possivel graças a presença de nossos amigos, clientes e parceiros. Obrigado a todos pela presença.


In April 2026, Reichenbach successfuly concluded another participation at the Wire & Tube Düsseldorf, the world's leading trade fair in the electrical conductors sector. This achievement was only possível thanks the present of our friends,clients, and partners. Thank you all for your visit.


En abril de 2026, Reichenbach concluyó con éxito una nueva participacíon en la Wire & Tube Düsseldorf, la feria más importante del mundo en el sector de condutores elétricos. Este resultado solo fue possible gracias a la presencia de nuestros amigos, clientes y socios. Gracias a todos por su visita.

We will bem at Wire Düsseldorf 2026 We invite you, our client or partner, to visit our booth: Hall 11 | Booth C40 Abril ...
09/04/2026

We will bem at Wire Düsseldorf 2026
We invite you, our client or partner, to visit our booth:
Hall 11 | Booth C40
Abril 13-17
_________________________________________________________________________

Estaremos presentes na Wire Düsseldorf 2026
Convidamos você parceiro ou cliente a visitar nosso stand:
Hall 11 | Booth C40
_________________________________________________________________________

Estaremos presentes em Wire Düsseldorf 2026
Invitamos a nuestros clientes y sócios a visitar nuestro stand:
Hall 11 | Stand C40
Del 13 al 17 de abril

24/02/2026

_
Esperamos você em Düsseldorf.

_
We look forward to welcoming you in Düsseldorf.

_
Le esperamos en Düsseldorf.

hashtag hashtag

_Máquina cordeira tipo Buncher 1250 de Dupla Torção, projetada para a fabricação de cordas de cobre ou alumínio, nus ou ...
29/01/2026

_
Máquina cordeira tipo Buncher 1250 de Dupla Torção, projetada para a fabricação de cordas de cobre ou alumínio, nus ou isolados, design monoarco, com cabrestante e cabine de proteção acústica e de segurança. Oferece altas velocidades de torção, elevada performance e capacidade para cabos de até 70 mm², com ajuste eletrônico do passo de torção via PLC, variando de 40 a 500 mm, de forma contínua e precisa.

_
Buncher 1250 double-twist stranding machine, designed for the production of bare or insulated copper or aluminum conductors, sigle bow design, equipped with a capstan and an acoustic and safety protection enclosure. It delivers high twisting speeds, excellent performance, and the capability to process cables up to 70 mm², featuring electronic twist pitch adjustment via PLC, continuously and precisely adjustable from 40 to 500 mm.

_
Máquina tipo Buncher 1250 de doble torsión, diseñada para la fabricación de conductores de cobre o aluminio, desnudos o aislados, diseño tipo “mono lira”, equipada con cabrestante y cabina de protección acústica y de seguridad. Ofrece altas velocidades de torsión, un rendimiento elevado y capacidad para cables de hasta 70 mm², con ajuste electrónico del paso de torsión mediante PLC, regulable de forma continua y precisa entre 40 y 500 mm.

Endereço

Al. Dos Lírios, 70
Carapicuíba, SP
06394-010

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 07:45 - 17:30
Terça-feira 07:45 - 17:30
Quarta-feira 07:45 - 17:30
Quinta-feira 07:45 - 17:30
Sexta-feira 07:45 - 17:30

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Reichenbach Equipamentos posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Reichenbach Equipamentos:

Compartilhar